Author: Federica
This week has been a loud week for the climate crisis and the people involved in it.
Yes, we are done saying that the climate is changing because it already did. Now, it's time to accept the "elephant in the room" and start acting to find the quickest and most effective solution.
While politics worldwide are struggling in developing green new deals and reforms, held back by economics interests; the young generation is standing up for their future and the one of the planet.
对于气候危机及其相关人员来说,这是喧嚣的一周。
是的,我们不再说气候正在变化,因为它已经在变化了。现在,是时候接受这个不敢面对的问题了,开始行动起来,寻找最快、最有效的解决方案。因经济利益而受阻,全球政治在发展绿色新协议和改革方面举步维艰;年轻一代正在为他们的未来和地球的未来而奋斗。
From the Web (图片来自网络)
Generation Z is the one that will be facing the most tragic and complex consequences of this environmental emergency, and they are not willing to stay quiet while their planet is burning.
Z世代将面临这场环境危机最悲惨、最复杂的后果,他们不愿意在地球燃烧的时候保持沉默。
From the Web (图片来自网络)
For this reason, Europe, the USA, and other countries worldwide have seen a rise of young activists striking from school to protests against governments and people who are still denying the emergency.
This week has been the Global Climate Strike with talks, conferences, and events all around the world to drive the attention on the burning topic.
由于这个原因,欧洲、美国和世界其他国家的年轻活动人士从学校罢工,抗议政府和那些仍然否认紧急情况的人们。
本周,全球气候大罢工在世界各地举行了会谈、会议和活动,将人们的注意力吸引到这个热门话题上。
Global Climate Strike flyer(全球气候罢课宣传单)
But what about China?How do Chinese people feel about the climate crisis and plastic pollution?
Nationally and internationally praised for its brand-new garbage sorting policy that revolutionized the entire waste system, Shanghai provides us an unconventional point of view from the rest of China.
The city is witnessing an acceleration toward environmental awareness. People are taking care of the threat caused to our planet, appreciating the urge to act.
但是中国呢?中国人民如何看待气候危机和塑料污染? 无论是在国内还是国际上,上海都因其全新的垃圾分类政策而备受赞誉,这一政策彻底改变了整个垃圾处理系统。
这座城市正见证着环保意识的加速发展。人们正在关注对地球造成的威胁,意识到采取行动的紧迫性。
The substantial difference between China and the other countries is that people here are undeniably and confidently relying on the government's policies and decisions.
Despite a few complaints about the strict rules, Shanghai Millennials are very supportive about the new entry garbage sorting, believing it was essential to start improving the recyclable quantity and quality.
Some people are eager to learn more about the process: what happens to the waste? How it is recycled? And whether it is recycled.
Chinese people expect the government to support them in handling garbage sorting with less hassle possible, and in finding the most eco-friendly solutions without affecting their lifestyle and their habits.
Also, people are confident that China can perform as a model for other countries since it's becoming a pioneer in green innovation.
中国与其他国家的本质区别在于,这里的人们无可否认地、满怀信心地依赖于政府的政策和决定。
尽管有一些人抱怨这些严格的规定,但上海千禧一代非常支持这种新的垃圾分类方式,认为有必要开始提高可回收垃圾的数量和质量。
有些人渴望更多地了解这个过程:垃圾会被怎样处理?如何回收?是否真的被再回收利用。
中国人希望政府能帮助他们处理垃圾分类,尽可能减少麻烦,在不影响他们生活方式和习惯的情况下找到最环保的解决方案。
此外,人们相信中国可以成为其他国家的榜样,因为它正在成为绿色创新的先锋。
In both cases, in China and abroad, sustainability became a central issue when taking new initiatives. No matter if it's for business or lifestyle or when purchasing, companies are starting shaping their models around a greener and more efficient design to satisfy the younger consumers who will be the one inheriting this world.
在这两种情况下,无论是在中国还是在国外,可持续性都成为了采取新举措时的一个核心问题。无论是为了商业、生活方式还是购物,各公司正开始围绕更环保、更高效的设计塑造自己的模型,以满足即将继承这个世界的年轻消费者。
From the Web (图片来自网络)
And you? From which part of this amazing planet are you from?
Did you participate in the Global Climate Strike?
What do you feel your country could improve more? How do you feel about the younger generation taking the lead of environmental activism?
你呢?你来自这个神奇星球的哪个地方?
你参加过全球气候罢工吗?
你觉得你的国家还有什么需要改进的? 你对年轻一代领导环保运动有什么看法?
Comments